【每日一修】《<小学>通俗解义》052
第二卷 明伦(91- 93)
秦敬修◎编著 秦治◎整理
明伦91
【原文】孔子曰:居是邦也(1),事其大夫之贤者,友其士之仁者。
【注解】(1)居是邦也:住在这个国里。
【译文】孔夫子说:“住在这个国里,上有大夫,下有士人,师事大夫中的贤大夫,取友于士人中的仁人,以为进德之辅助,则品德容易长进。”
明伦92
【原文】益者三友,损者三友。友直(1)、友谅(2)、友多闻,益矣。友便辟(3)、友善柔(4)、友便佞(5),损矣。
【注解】
(1)直:端正,不弯折;公正,正直。
(2)谅:诚实;信实。
(3)便辟:容止足恭而不正直;谄媚逢迎。
(4)善柔:善于媚悦而不诚实。
(5)便佞:能言巧语而无远见卓识。
【译文】孔夫子说:“与己有益的朋友有三种,与己有损的朋友有三种。朋友直言不讳,能使己闻过知改;朋友诚信无伪,能辅己立诚;朋友多闻见,能解惑启明,辅己明理,这三友都对自己有益。便辟的人不肯劝善规过,善柔的人没有诚心,便佞的人没有实学,和这三类人交往,都于己有损害。”
【评述】择友时应该选择益友,且勿与损友相交。朱子说:“友直就能听到自己的错误,友谅则辅己诚心长进,友多闻则质疑解惑可以辅己明理。友便辟的人,熟习应酬不肯直言以规过劝善。善柔的人善于媚悦而不真诚。便佞的人凭能言巧语应付人,和益友恰恰相反,都是有损害于自己的人。”
明伦93
【原文】孟子曰:不挟xie长(1),不挟贵(2),不挟兄弟而友(3)。友也者,友其德也(4),不可以有挟也。
【注解】
(1)挟:自恃,挟持。挟长:自恃年长不肯忘年下交。
(2)挟贵:自恃官高权大,不知谦恭礼下。
(3)挟兄弟:挟兄弟之权势,无诚心以下贤。
(4)友其德:友他的德行。
【译文】孟夫子说:“交朋友不能自恃年长,自恃富贵,挟持兄弟之权势。交朋友是交其德行,不可有所挟持。有所挟以交友,是无诚心,不能取得朋友之益。”
作者简介:秦敬修(1910.7~2004.1),甘肃崇信人。青年时代游学并任教于关中各大书院,其间专修《周易》四年,被关中学者誉为道统后劲,同门巨擘。后行医济民,为一方名医。子女孙辈多人得其真传,其家族被甘肃省卫生厅授予首批“甘肃中医世家”荣誉称号。终身研究儒学与医学,著《周易卦解》《新编中医儿科学》等著作。已出版三部均被首都图书馆、多数省市和国内著名大学图书馆收藏。
审编发布:秦荣光
请您轻点左上角“首页”
或点击如下网址查看本会更多资讯