【每日一修】《儒学门径》051 第一卷 第五篇 朱子《感兴诗》篇十八
【每日一修】《儒学门径》051
《第一卷·为学之门》1.5.21
第五篇 朱子《感兴诗》篇十八
【原文】
童蒙贵养正(1) 孙弟乃其方(2)
鸡鸣咸盥栉(3) 问讯谨暄凉(4)
奉水勤播洒(5) 拥篲周室堂(6)
进趋极虔恭(7) 退息常端庄(8)
劬书剧嗜炙(9) 见恶逾探汤(10)
庸言戒粗诞(11) 时行必安详(12)
圣途虽云远(13) 发轫且勿忙(14)
十五志于学(15) 及时起高翔(16)
【注解】
(1)童蒙:幼稚而蒙昧的儿童。养正:以圣人正道涵养心性。
(2)孙弟:谦逊恭谨,敬顺长上。孙同逊。乃其方:孙弟就是养正的根本方法。
(3)咸:都;指人人都要这样做。盥栉(guànzhì):梳洗整容。盥:洗手、洗脸。栉:梳子与篦子的总称,这里指梳头。
(4)问讯:向父母问安;问讯父母是否安康。谨暄凉:谨慎关照父母的饮食起居和冷暖需求。暄:温暖。
(5)奉(pěnɡ):两手恭敬地捧着。播洒:像播种粮食一样均匀地洒水抑尘。
(6)篲(huì):扫帚。周室堂:把房子的所有角落都打扫的干干净净,让父母居住在清静亮堂的室屋。
(7)进趋:快步走向父母长者。虔恭:诚实恭敬。
(8)退息:事罢休息。常端庄:时常保持体貌端正,神情庄重。以上皆为小学功夫。
(9)劬书剧嗜炙:尽心力于读书学问,超过了对烤肉的爱好。劬:劳苦,勤劳。剧:猛烈;厉害。嗜:特别爱好。炙:烤肉。
(10)见恶:看到不好的事物。逾探汤:谨惧超过探试沸水,像唯恐伤着自己一样地谨防自己犯此恶劣行为。
(11)庸言:平常的言语。粗诞:粗俗鄙陋,虚妄荒唐。
(12)时行:平时的行动(一举一动)。必安详:都要庄重从容。
(13)圣途:走向圣人境界。
(14)发轫:拿掉支住车轮的木头,使车前进。借指出发,起程。轫:支住车轮不使旋转的木头。且勿忙:且记不要欲求速成,逾越等级,不按次序。
(15)志于学:立志于道德学问。专心学习明明德,亲民,止于至善的圣人之道。
(16)高翔:高飞;以期学到修齐治平的高尚品德与才能,不可安于小成。
【述评】
此言成圣成贤,始于童蒙养正,成于终身笃行善道。这首诗指出圣人之学,以《小学》童蒙养正育德启智,至《大学》修齐治平明理尽性以成德成业。必先笃行善道于洒扫、应对、进退等劳作实践之中,以体验亲爱、孝悌、慈惠、诚信之义。在动静语默中涵养谦逊恭谨、孝悌忠信品德,为其所当为,行其所当行。从而在日用自然行事之中,做诚意、正心、修身功夫,久久成熟,德性若出于自然,则仁义中正之德深深嵌固在脑海。
能孝敬父母者,足以养天下之老;能尊敬长上和睦亲邻者,足以养天下之民;能友爱兄弟者,足以慈爱天下之幼。孝悌慈行成于家,故能“成教于国”(《大学》)。当今时代,儒学成为全人类解决生存与发展问题的共同思想资源,已经形成共识。由中外抗疫成果和具体过程的鲜明对比,体现出中国的成功全在于强大文化支撑下的制度、体制和人文优势。因此,由家及国是复兴优秀文化以实现世界和平天下大同的唯一道路。
【编者注】
【译文】教育幼稚蒙昧的儿童贵在以圣人正道涵养其心性,培育其谦逊恭谨敬顺长上的优良品质是最好的措施与方针。
首先做到鸡鸣即起开始梳洗整容,接着前去问讯父母是否安好康宁。
随后两手恭敬地捧水像播种粮食一样均匀地洒水抑尘,再把房子的所有角落都打扫的干干净净。
见父母长者要极其虔恭的快步走近,事罢休息时要保持体貌端肃神情庄重。
尽心力于读书学问超过了对烤肉美食的爱好,遇见恶言恶行如同试探沸水一样谨慎危惧严防自己犯此恶行。
平时说话时谨戒语言粗俗鄙陋虚妄荒诞,日常的一举一动都必须庄重从容。
走向圣人境界虽然路途极其遥远,但起程时且记不要不按次序逾越等次而欲求速成。
十五岁左右就要立志于更高的道德学问,在道德学识的海洋里翱翔以期学到修齐治平的高尚品德与才能。
朱子简介(上):朱熹(1130.10.18-1200.4.23),字元晦,一字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,谥文,世称朱文公。宋朝徽州府婺源县(今江西省婺源)人。尊称为朱子,是我国历史上继孔子之后的又一位伟大的思想家、哲学家、教育家,宋朝伟大的理学家、诗人。朱子是唯一非孔子亲传弟子而享祀孔庙,位列大成殿十二哲位者。武夷山被列入世界文化及自然双重遗产也是源于朱子。他是程颢、程颐的三传弟子李侗的学生,是孔子之后又一位集大成者。
编审发布:秦荣光