【每日一修】《儒学门径》039 第一卷 第五篇 朱子《感兴诗》篇七<上>
【每日一修】《儒学门径》039
《第一卷·为学之门》1.5.9
第五篇 朱子《感兴诗》篇七<上>
【原文】
晋阳启唐祚(1) 王明绍巢封(2)
垂统已如此(3) 继体宜昏风(4)
麀聚渎天伦(5) 牝晨司祸凶(6)
乾纲一以坠(7) 天枢遂崇崇(8)
淫毒秽宸极(9) 虐焰燔①苍穹(10)
向非②狄张徒(11) 谁辩取日功(12)③
【注解】
(1)启唐祚:李唐发迹于山西晋阳,李世民、裴寂等阴以晋阳宫人侍李渊,胁迫其起兵兴唐。祚zuò:指帝位。
(2)王明:唐太宗纳弟妻杨氏生皇子巢王李明。绍巢封:李明接续为巢王李元吉后嗣。
(3)垂统:把基业留传下去,指皇位承袭。
(4)昏风:昏迷淫乱的作风。
(5)麀聚:如麋鹿之不知礼义,父子共妻,渎乱伦常。麀(yōu):母鹿。
(6)牝晨:牝鸡司晨,指武后擅权乱政。牝(pìn):雌性的
(7)乾纲:天纲;指唐朝纲纪。
(8)天枢:武则天竭民财力,毁民农器,铸铜天枢以黜唐颂周,寓意民众都像众星始终朝着北极星一样,对她感恩戴德。崇崇:铜天枢高耸的样子,言正道倾颓,邪气张扬。
(9)秽宸极:污浊了帝位。
(10)虐焰:残暴的气焰。苍穹:苍天;广阔的天空。
(11)狄张:狄仁杰和张柬之,经他们劝谏及扶持,拨乱反正,才恢复了大唐基业,消除了李、武争权的战乱根基。
(12)取日:迎回落日。喻助废帝复位。
【述评】
此言孝悌正家,伦常失正则家乱国危。“上有好者,下必有甚焉者矣”。父君以正率于上,家国以正效于下,可望家齐、国治;否则昏风随而秩序乱,播恶遗秽于后世。“行一不义、杀一不辜而得天下,皆不为也”。况毒杀子女,屠杀大臣及宗族,悖乱人性,善心不在,焉论爱民、治国。在当时无以正明其罪,必赖执史笔者诛奸谀于即死,使乱臣贼子有所畏惧,而不敢侥幸为非。
【编者注】
①燔(fán):焚烧。
②向非:假若不是。
③【译文】李渊晋阳起兵开启李唐王朝,世民杀弟夺妻生李明继元吉巢王封号。
王位承袭竟如此混乱不堪,后继者自然延续此种昏迷淫乱。
高宗李治与父共妻如麋鹿般渎乱伦常,则天皇后如牝鸡司晨乱政擅权。
唐王朝纲纪崩坏如陨石坠落,武后竭民财铸天枢黜唐颂周邪气漫延。
淫威余毒污浊了堂堂帝位,残暴气焰炙烤着无垠苍天。
若没有狄仁杰张柬之极力劝谏,又有谁能迎回李显助废帝复位根除祸乱?
朱子简介(上):朱熹(1130.10.18-1200.4.23),字元晦,一字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,谥文,世称朱文公。宋朝徽州府婺源县(今江西省婺源)人。尊称为朱子,是我国历史上继孔子之后的又一位伟大的思想家、哲学家、教育家,宋朝伟大的理学家、诗人。朱子是唯一非孔子亲传弟子而享祀孔庙,位列大成殿十二哲位者。武夷山被列入世界文化及自然双重遗产也是源于朱子。他是程颢、程颐的三传弟子李侗的学生,是孔子之后又一位集大成者。
编审发布:秦荣光