【每日一修】《孟子》注译读解107 毁誉不必太在意
【每日一修】《孟子》注译读解107
《孟子•离娄上》7.21
毁誉不必太在意
【原文】孟子曰:“有不虞(1)之誉,有求全之毁。”
【注释】(1)虞:预料。
【译文】
孟子说:“有意料不到的赞誉,也有过分苛求的诋毁。”
【读解】
“不虞之誉”是指自己未曾意料到的赞美,是突如其来的称誉,一般人听到后自然非常高兴。而“求全之毁”是指言过其实,求全责备的批评与指责,自然令人非常不愉快。孟子在这两种现象前,以肯定的语气词“有”示意人们,各种各样的毁誉都可能发生,应有各种心理准备。同时告诫人们正确对待毁誉:“有不虞之誉”时,切勿过于兴奋;遇“求全之毁”时,切勿太生气。
因为有些赞誉,也许本身就是一种客套或恭维,因而不必盲目欢喜。而指责与批评,有些是有理有据的,有些是无理无据的,应以“有则改之,无则加勉”的态度予以对待。当遇到批评时,宜反躬自问: 若自己心中有愧, 就不要埋怨别人; 若自己没有过错,又何必在意他人说什么呢?
只所以要“宠辱不惊,闲看庭前花开花落。”(《菜根谭》)正是因为毁誉本身就不一定客观准确,有时甚至还是黑白混淆,是非颠倒的。何必因他人对自己赞誉或低毁而乱了自己的心性呢?
当然,说是这么说,能够完全无动于衷,超脱于毁誉之外,真正“闲看庭前花开花落”的人毕竟是很少的。一般人总是听到别人的赞誉就高兴,听到别人的低毁就生气。这也是人之常情,是完全可以理解的。但对于“不虞之誉”和“求全之毁”,至少不必太在意,这才是我们应该持有的正确态度。
《孟子》简介:《孟子》是儒家的经典著作,由战国中期孟子及其弟子万章、公孙丑等著。《孟子》被南宋朱熹列为“四书”(另外三本为《大学》《中庸》《论语》)。《汉书·艺文志》著录《孟子》十一篇,现存七篇十四卷。总字数三万五千余字,260章。书中记载有孟子及其弟子的政治、教育、哲学、伦理等思想观点和政治活动。古代考试主要考“四书”与“五经”。
审编发布:秦荣光