每日一修-平凉市传统文化促进会
收藏本站会员注册
当前位置:首页 >> 传统文化 >> 每日一修

【每日一修】《<小学>通俗解义》210 第五卷 善行(44)

来源:
作者:
发表时间:2020-06-10

【每日一修】《<小学>通俗解义》210

第五卷 善行(44

秦敬修◎编著  秦治◎整理

善行44

原文疏广为太子太傅(1)上疏乞骸骨(2),加赐黄金二十斤太子赠五十金归乡里,日令家供具,设酒食,请族人故旧宾客,相与娱乐(3)数问其家金余尚有几斤,趣卖以共具(4)。居岁余,广子孙窃谓其昆弟老人广所信爱者曰:子孙冀及君时(5),颇立产业基址,今日饮食费且尽,宜从丈人所劝说君置田宅(5)老人即以闲暇时为广言此计广曰:吾岂老悖不念子孙哉(6)!顾自有旧田庐令子孙勤力其中,足以供衣食与凡人齐今复增益之,以为赢余(7),但教子孙怠惰耳贤而多财,则损其志愚而多财,则益其过且夫富者众之怨也。吾既无以教化子孙,不欲益其过而生怨又此金者圣主所以惠老臣也,故乐与乡党宗族共享其赐以尽吾余日,不亦可乎?

【注解】

(1)疏广:字仲翁,汉兰陵人,西汉名臣。太傅:官名,三公之一。太子:宣帝之子名奭是为元帝。

(2)上疏乞骸骨:犹今之告老退休。

(3)娱:欢乐。

(4)趣:督促。共:与“供”同,言促卖余金以供酒食之具。

(5)冀:期望。及君时:趁着您在世之日。君:指广。

(5)丈人:即广所爱信的高年兄弟。说:说动别人,使他听从自己的意见。

(6)老悖:年老而昏悖。

(7)赢:余。

(8)益:增加。

【译文】汉疏广做宣帝太子的太傅,因衰老上疏乞归家乡,死后葬骸骨于乡土。宣帝于禄俸外,加赐黄金二十斤,太子赠五十斤(金)。归乡里后,每天令家中供食具,设酒馔,请族人及故旧宾客,相与娱乐饮酒。多次问家中金还有几斤,督促卖金以供具馔之费。如此居家一年多,疏广子孙私语其昆弟老人及广所信爱的人说:“子孙希望趁着君在世之日,为家中多置田产基业,今日饮食耗费将尽,请以购置田宅说君,应能听从丈人所劝吧。”老人就在闲谈时,给广说这个计划,广说:“吾难道是老糊涂了,不念子孙吗?我家现有旧田地房屋,使子孙勤劳耕营,足以供给衣食和一般人一样生活,今又增置田宅,成为富余,只能使子孙怠惰起来。子孙贤而多财,则损其进取之志,愚而多财,则增加骄横之过。况且富裕是群众所怨恨的。吾既然无德教化子孙,也不欲增益子孙过失而生怨恨。况且这些黄金是圣主用来惠养老臣的资金,所以乐意和乡党宗族共享圣主之施,以尽余年,不是可以的吗?”

《<小学>通俗解义》简介:本书是对朱子《小学》书的精准注译和评述,一是提纲挈领,为践行正确人生点亮指针;二是讲明为人,做事、修己、治人的方法和准则;三是使人学明白爱亲、敬长、隆师、亲友、孝悌、忠信的道理。明白了学行善道的准则,并由此道路而行其所当行,为其所当为,成长为品性高尚,才德优秀,能担当社会责任的有用人才;成长为社会精英,自立而立人,为万世开太平。

审编发布:秦荣光


264