每日一修-平凉市传统文化促进会
收藏本站会员注册
当前位置:首页 >> 传统文化 >> 每日一修

【每日一修】《<小学>通俗解义》199 第五卷 善行(29)

来源:
作者:
发表时间:2020-05-15

【每日一修】《<小学>通俗解义》199

第五卷 善行(29

秦敬修◎编著  秦治◎整理

善行29

原文曹爽从弟文叔妻(1),(qiáo)郡夏侯文宁之女(2),名令女。文叔早死,服(què)(3),自以年少无子而早寡也,恐家必嫁之,乃断发为信(4)。其后家果欲嫁己,令女聞,即复以刀截两耳,居止常依爽。及爽被诛,曹氏尽死,令女叔父上书,与曹氏绝婚,迎令女归。时文宁为梁相(5),怜其少执义,又曹氏无遗类(6),冀其意沮,乃微使人风之(7)。令女叹且泣曰:吾亦惟之(8),许之是也。家以为信,防之少懈。令女于是窃入寝室(9),以刀断鼻,蒙被而卧。其母呼与语,不应,发被视之,血流满床席。举家警惶,往视之,莫不酸鼻。或谓之曰:“人生在世,如轻尘栖弱草耳(10),何辛苦乃尔(11),且夫家夷灭已尽(12),守此欲谁为哉(13)!”令女曰:“闻仁者不以盛衰改节,义者不以存亡异心,曹氏前盛之时,尚欲保终,况今衰亡,何忍弃之。禽兽之行,吾岂为乎?”

【注解】

(1)曹爽:字伯昭,魏宗室。从弟:同祖之弟。

(2)谯郡:今安徽亳州市。夏侯:复姓。文宁:名。

(3)阕:终了。

(4)断发:剪断头发。令女夫死无子,恐家嫁己,断发截耳,依夫兄曹爽以居,及爽为司马懿所杀,夷其族,令女叔父疆读音为qiǎng意思是硬要、迫使、尽力迎令女归父母之家。

(5)梁:国名,在今河南省商丘市。相:是国君的辅助人(辅相、丞相)。

(6)无遗类:被全部杀害。

(7)冀其意沮:希望令女守节之意因夫家被杀而沮丧。风:用委婉的言语劝说。

(8)惟:思考。

(9)窃:暗中。

(10)轻尘栖弱草:熊氏说:“轻尘易散,弱草难依,适然栖泊,遇风即去”,言其生之易死。耳:语气词,表示肯定或'罢了。

(11)乃尔:如此。

(12)夷:诛杀。

(13)守此:守节夫家。

【译文】曹爽从弟曹文叔妻,是谯郡夏侯文宁的女儿,名叫令女。曹文叔早死,令女服丧三年毕,自思年少无子而寡居,恐怕家人嫁己于他人,于是自断其发以示不嫁。其后她家果真欲出嫁她,令女闻知,又用刀截去自己两耳。表示宁死不愿改嫁,常居住在曹爽家。及曹爽被司马懿所杀,曹爽全家尽被杀死,令女叔父上书和曹家断绝婚姻关系,彊行迎接令女回娘家。当时令女之父文宁做梁相,哀怜其女年纪小守节义,曹家人又全部死了,冀望令女守义之意沮丧,使人用委婉的言语劝说。令女听后,叹息流泪说:“我也这样想,同意就是了。”家人认为是实话,防守稍微松懈了些。令女乘机私入寝室,用刀断鼻蒙被而卧,她母呼她说话,不应声,揭开被一看,血流满床席。全家人听到惊哭声,莫不惊惶,往视之,莫不酸鼻流泪。或给令女说:“人生在世间,好像微尘落在弱草上一样,为什么自取痛苦成这样呢?况且曹家已被全部诛灭了,守此欲为谁哉!”令女说:“我听说仁人不因盛衰改变节操,义士不因存亡变心,曹氏前日正盛之时还想保节以终身,况今衰亡,怎忍弃绝。若果忍心弃绝,就是绝仁弃义,弃绝仁义,就成了禽兽行为,我是人,怎能做出禽兽的事呢?”

【评述】绝仁弃义,禽兽之行也。魏晋之际,廉耻道丧,权奸弑父与君者、朝秦暮楚背君父而事仇贼者,比肩接迹。闻令女之言,观令女之行,宁不愧死乎?官风虽下,却有令女之懿行者,以维持人道于不坠。后司马懿闻而嘉之,同意让令女乞子养为曹氏后。

朱子简介(上):朱熹(1130.9.15—1200.4.23),字元晦,又字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,谥文,世称朱文公。祖籍徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪(今属福建省尤溪县)。宋朝著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人,闽学派的代表人物,儒学集大成者,后世尊称为朱子。朱熹是唯一非孔子亲传弟子而享祀孔庙,位列大成殿十二哲者,受儒教祭祀。

审编发布:秦荣光


264