【每日一修】《儒学门径》053 第一卷 第五篇 朱子《感兴诗》篇二十
【每日一修】《儒学门径》053
《第一卷·为学之门》1.5.23
第五篇 朱子《感兴诗》篇二十
【原文】
玄天幽且默(1) 仲尼欲无言(2)
动植各生遂(3) 德容自清温(4)
彼哉夸毗子(5) 呫嗫徒啾喧(6)
但逞言辞好(7) 岂知神监昏(8)
曰余昧前训(9) 坐此枝叶繁(10)
发愤永刊落(11) 奇功收一原(12)
【注解】
(1)玄天:泛指天。幽且默:深远沉静,寂然无声。
(2)仲尼:孔子字仲尼。欲无言:“学者多以言语观圣人,而不察其天理流行之实,有不待言而著者。是以徒得其言,而不得其所以言,故夫子以‘予欲无言’警之”(《论语集注》)。
(3)各生遂:万物各顺其性之自然而生育。
(4)德容:有德者的容仪。自清温:圣人一动一静,莫非妙道精义之发,自然极其清雅温舒,不待言而显。
(5)彼哉:他呀!鄙视之辞,表示此人不足挂齿。夸毗:以谄谀﹑卑屈取媚于人。夸:颂扬。毗:附和。
(6)呫嗫(tièniè):附耳小语声。啾喧:犹喧嚣。
(7)逞言辞:唯以口舌应付人。逞:炫耀,卖弄。
(8)神监昏:聪明识察的能力昏聩,丢失了做人的道义。
(9)余:朱子自称。昧前训:朱子说自己有违“予欲无言”的训诫。
(10)枝叶繁:喻言语烦琐,如树干之外更有枝叶。
(11)发愤:下定决心努力。刊落:删除;删削文字 。
(12)奇功:异常的功劳﹑功勋。收:获得、修成。一原:道之本原。
【述评】
此言天不言而四时行,动物植物各遂其性以生生不息,莫非天理发现流行之实,不待言而可见。唯以口舌应付人者,为大言夸诞于世,行谄谀阿附于人,徒用私意小见谬作妄述。窃窃耳语,夸夸喧嚣,极力炫耀于世俗,足以惑世秽俗。先儒蔡模曰:“详味末句,见其归根敛实,神功超绝,正有不能形容其妙者。便与致中和,天地位,万物育同一气象。呜呼伟哉!”天不言而动植生遂之功不已,培其本根,复其天性,则浑然一理通贯,大本中正,一原纯固。
秦治《感兴诗注解述评》总述曰:朱子《感兴诗》二十首,内容丰富,说理透彻。以春秋笔法,首穷无极之旨,末归无言之妙,浑然一贯,涵盖《四书》《六经》蕴奥。究极道体,纲维世教,贴切日用,近而易知,足以感发兴起有识之士。朱文公以理为诗,幽探天地运转、万物生生、阴阳化育大道;揭示真诚练实、尊圣法天、居中守正美德;警戒肆欲妄作、德不配位、弃贤近佞、贪淫昏乱危害;指明道统传承、操存要领、顺天应时、勤行敬守途径;辨异端时学之伪,明下学上达之方;且于教之所以教,学之所以学,粲然条列,混然通贯。学者由是而启程善学,尽心乎《小学》《五子书》《四书》《五经》义理。优游讽咏既久,盖性命至理,道学精微,人生依归,无不通明而笃行之,则安泰其生而贤圣可期也,达己达人,善世化俗之功可望焉。
上朱子《感兴诗》 凡二十篇
【编者注】
【译文】茫茫苍天深远沉静寂然无声而天理永行,孔子欲学上苍不以言语而用实际行动感化世人。
世间动植物乃至万事万物都顺其自然之性而生育长养,圣人及有德之人的容仪不待言语自然而然的极其清雅温润
那些谄谀卑屈靠颂扬附和以取媚他人的戚戚小人,时而附首贴耳窃窃私语时而又夸夸其谈喧嚣不停。
唯以口舌应付他人且时时处处炫耀卖弄,哪里知道自己早已聪明识察能力昏聩丢失了做人的道义与根本。
我本人也有违孔夫子“予欲无言”的训勉,在这里言语烦琐得如同枝叶繁茂的大树一般。
今后要下定决心发愤努力将多余的文字削删,以异常的功力挖掘道学精微修成道之本原。
朱子简介(下):朱熹(1130—1200),朱子现存著作共25种,600余卷,总字数在2000万字左右。主要有《周易本义》《启蒙》《蓍卦考误》《诗集传》《大学中庸章句》《四书或问》《论语集注》《孟子集注》《太极图说解》《通书解》《西铭解》《楚辞集注辨正》《韩文考异》《参同契考异》《中庸辑略》《孝经刊误》《小学》《通鉴纲目》《宋名臣言行录》《家礼》《近思录》《河南程氏遗书》《伊洛渊源录》等。《文集》一百卷,《续集》十一卷,《别集》十卷,《朱子语类》一百四十卷。
编审发布:秦荣光