【每日一修】《儒学门径》048 第一卷 第五篇 朱子《感兴诗》篇十五
【每日一修】《儒学门径》048
《第一卷·为学之门》1.5.18
第五篇 朱子《感兴诗》篇十五
【原文】
飘飖学仙侣(1) 遗世在云山(2)
盗启元命秘(3) 窃当生死关(4)
金鼎蟠龙虎(5) 三年养神丹(6)
刀圭一入口(7) 白日生羽翰(8)
我欲往从之 脱屣谅非难(9)
但恐逆天道(10) 偷生讵能安(11)
【注解】
(1)飘飖:飘泊山林,务求虚无洒脱。学仙侣:学习道家的所谓长生不老之术。仙侣[lǚ]:长生不老的仙人。
(2)遗世:绝人逃世,隐匿深山。
(3)元命秘:天地万物生长衰亡规律。
(4)生死关:生与死的关键,这里指长寿原理。
(5)金鼎:道士炼丹的鼎炉。蟠:龙虎之气交相蟠结。龙虎:道家炼丹所谓的水火铅汞魂魄。
(6)养神丹:经三年炼制温养,炼成保养精神的丹药。
(7)刀圭:量药器具。入口:服食丹药。
(8)生羽翰:如人长了翅膀,可以飞升。
(9)脱屣:(我)修炼成长生不老功力,就象脱鞋那样简单。
(10)逆天道:违背天地生长衰亡规律。
(11)偷生:苟且求活。讵能安:怎么能安心呢。
【述评】
此言避谷遗世,务虚静,为方药以求长生者。圣人长养民人,引导和谐,共行善道。生顺死安,或寿或夭,修身以俟其自然。
【编者注】
【译文】飘泊山林务求虚无洒脱而学习道家所谓长生不老之术者,绝人逃世隐匿于深山。
他们违背天地万物生长衰亡的自然规律,私底下把所谓的长寿原理当做生与死的关键。
整日沉溺于水火铅汞交相蟠结的炼丹炉前,历经多年方可炼制温养成所谓长生不老的神药仙丹。
经过精准定量的丹药一旦放入口中,立刻感觉到如同长上了翅膀而飘飘欲仙。
我若想跟从他们一起修炼,肯定会如同随意脱掉鞋子那样简单。
但只怕违背了天地万物生长衰亡的自然规律,苟且求活又怎么能够心安?
作者简介:秦汝齐(1910~2004),字敬修,甘肃崇信人。早年立志文化救国,师从举人牛兆濂、理学家孙迺琨、举人张绍价等大儒修行儒学,造诣浑厚,被誉为同门巨擘。《三原书院人物》列为“一代名士”。行医故乡、教医甘肃中医学校、兰州医学院,列为当地名老中医,甘肃中医世家。专著《周易卦解》《小学通俗解义》《儒学门径》《新编中医儿科学》《杂证脉证并治》《脉诊握要》,被称为传世之书 。已出版者,均被首都图书馆、各省市及大学图书馆收藏。所著《人为万物之灵说》,堪称警世名说。
编审发布:秦荣光