【每日一修】《论语》学记258 孔子选侄女婿
【每日一修】《论语》学记258
《论语·先进篇 》11.5
【原文】南容三复白圭(1),孔子以其兄之子妻之。
【注释】(1)白圭:白圭指《诗经·大雅·抑之》的诗句:“白圭之玷,尚可磨也,斯言之玷,不可为也”意思是白玉上的污点还可以磨掉,我们言论中有毛病,就无法挽回了。这是告诫人们要谨慎自己的言语。
【译文】南容反复诵读“白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。”的诗句。孔子把侄女嫁给了他。
【评析】儒家从孔子开始,极力提倡“慎言”,不该说的话绝对不说。因为,白玉被玷污了,还可以把它磨去,而说错了的话,则无法挽回。希望人们言语要谨慎。这里,孔子把自己的侄女嫁给了南容,表明他很欣赏南容的慎言。
【学记】孔子选侄女婿
王鹏翔
孔子把侄女嫁给南容的事情在前面讲过,这里则是说明白孔子为什么要把侄女嫁给南容的原因之一。
学习这章,首先得讲一个关于孔子见老子的故事。史料记载,孔子一生两次拜访老子,其中一次孔子到周天子所在地洛阳见老子问礼,老子告诉孔子说“我听说‘富贵者赠送人以财物,仁人者赠送人以格言’。我不能富贵,但窃冒了‘仁人’的称号,所以我只有赠送你以嘉言:“一个聪明深察的人之所以走近于死亡,就是因为他喜好议论别人的是非;—个博辨广大的人,之所以危害其本身者,就是因为他喜好揭发别人的罪过。为人子者不要只知有己,为人臣者不要只知有己。”老子对孔子所说的这段话和南容所诵白圭的诗意思相近。
南容所诵的白圭出自《诗经·大雅·抑之》,其内容为:“白圭之玷,尚可磨也。斯言之玷,不可为也。” 意思是白玉上的污点还可以磨掉,我们言论中有毛病,就无法挽回了。这是告诫人们要谨慎自己的言语。
白圭之诗所讲的是慎言的工夫,有句话说:人学会说话只用一年,却要用一辈子的时间来学会闭嘴。当一个人在不受任何监督,不受任何约束的情况下,依然能将身心处在道中,与道相应,是难能可贵之处。
南容每天诵白圭三次,已经把它当成左右铭,这次一边诵诗,一边参究,恰巧被路过的夫子看到,对南容的所行很认同,这让夫子更加坚定了要将侄女嫁给南容的决心。
【按语】南容三复白圭,自求慎独工夫,这正是好徳之心之所在,心在哪里,志向就在哪里,南容的志向在于追求道德的完善。
南容诵白圭
字字皆慎独
与道相呼应
夫子赐侄夫
名家集义
《论语新解》:《诗经·大雅·抑之》篇曰:“白圭之玷,尚可磨也。斯言之玷,不可为也。”南容一日三复此言,盖有意于谨言自戒。
《论语讲要》:《大戴礼·卫将军文子篇》:“独居思仁,公言言义”。独居思仁,是慎独的工夫,公言言义,即对众人说话必须合乎正义,以为公众法则。
《论语正义》:古人言数之多,自三始,故此称“三复”也。
《大戴礼·卫将军文子篇》:“独居思仁,公言言义,其闻诗也。一曰三复白圭之玷,是南宫縚之行也。夫子信其仁,以为异姓。”
《四书遇》:老子曰:“聪明深察而近于死者,好讥议人者也;博辨宏远而危其身者,好发人之恶者也。”
《论语集注》:范氏曰:“言者行之表,行者言之实,未有易其言而能谨于行者。南容欲谨其言如此,则必能谨其行矣。”
《论语义疏》:南容慎言语,读诗至‘白圭’之句,乃三过反复,修习无己之意也。
参考书籍:《论语义疏》皇侃著,《四书集注》朱熹著,《论语点睛》蕅益大师著,《四书遇》张岱著。《论语正义》刘宝楠著,《四书恒解》刘沅著,《论语讲要》李炳南著,《论语新解》钱穆著。
孔子简介(中):孔子有弟子三千,其中有贤人七十二。与弟子周游列国十四年。孔子去世后,其弟子及其再传弟子把孔子及其所有弟子的言行语录和思想记录下来,整理编成儒家经典《论语》。晚年修订六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》。
审编发布:秦荣光