【每日一修】《论语》学记238 礼的化身
【每日一修】《论语》学记238
《论语·乡党篇 》10.3
【原文】君召使摈(1),色勃如也(2);足躩(3)如也。揖所与立,左右手,衣前后,襜(4)如也。趋进,翼如也(5)。宾退,必复命曰:“宾不顾矣。”
【注释】
(1)摈:音bìn,动词,负责招待国君的官员。
(2)色勃如也:脸色立即庄重起来。
(3)足躩:躩,音jué,脚步快的样子。
(4)襜:音chān,整齐之貌。
(5)翼如也:如鸟儿展翅一样。
【译文】遇到国君召孔子去接待宾客,孔子脸色立即庄重起来,走路脚步也快起来。向同立的其他外宾作揖,或向右边拱手,或向左边拱手,衣服前后摆动,整齐不乱。由中庭趋进时,好像鸟儿舒展双翅一样。贵宾辞别以后,一定向君主回报,说:“宾客已经不再回头顾望了。”
【学记】礼的化身
王鹏翔
这一章是孔子接受君主的任命,接待外宾的情景,从领命到执行命令,再到复命的整个过程,夫子端严而庄重的仪态被描写的栩栩如生。
史记记载,孔子当时担任鲁国的大司寇,摄行相事,因为鲁君知道夫子重礼,特别召见安排他负责接待外宾的事宜。接受任务之后,夫子表现出一副庄重而矜持的风貌,是为“色勃如也”。走起路来快速而又似如临深渊,是为“足躩(jué)如也”。等见到外宾时,又以拱手行作揖礼,如果左右也有宾客,亦会向左右两边的人行礼,衣服随之前后摆动,很整齐,很有风范。从中庭向前行进的时候,就像那鸟儿舒展的双翼,洒脱而庄穆。等宾客辞别以后,一定要向君主复命,说:“宾客已去”。
整个过程都是围绕“礼”进行,从君主召见到领命是礼,等宾客辞别以后,再去复命亦是礼。
夫子在这一章的言行举止简直就是礼的化身,细细参究,夫子就像天人,又如一位很有风度的绅士,给我们做出了很好的榜样。
【按语】夫子接待外宾的礼义用度,全然就是一套流畅的仪式,值得我们学习和体会。
君召有任命
待宾以礼用
内外合一身
礼和圣人同
名家集义
《论语正义》:郑曰:“君召使摈者,有宾客使近之。”
史记谓:“孔子为鲁国司寇,摄行相事。”
君召使傧,亦是有宾客来,重孔子知礼,特使为傧而兼相。
聘礼云:“卿为上摈,大夫为承摈,士为绍摈。”
包曰:“足躩,盤辟貌。”
广雅释训:“勃勃,盛也。”
郑曰:“复命,复白君:‘宾已去矣’”。
是复命是有二事:一告宾不顾,一告宾请明日有事于大夫也。当时有无未可知,惟孔子是摄上摈,则召是特召,君命为尤重矣。
《论语义疏》:谓有宾来,君召已迎接之也。
既召已接摈,故己宜变色起敬,故勃然如也。
江熙曰:“不暇闲步。躩,速貌也。”
复命,反命也。反命,谓初受君命以送宾,宾退,故反还君命,以白君道“宾已去”。云“不顾”者,归云主人若礼送宾未足,则宾犹回顾;若礼足送,则宾直取不复回顾。
参考书籍:《论语义疏》皇侃著,《四书集注》朱熹著,《论语点睛》蕅益大师著,《四书遇》张岱著。《论语正义》刘宝楠著,《四书恒解》刘沅著,《论语讲要》李炳南著,《论语新解》钱穆著。
孔子简介(中):孔子有弟子三千,其中有贤人七十二。与弟子周游列国十四年。孔子去世后,其弟子及其再传弟子把孔子及其所有弟子的言行语录和思想记录下来,整理编成儒家经典《论语》。晚年修订六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》。
审编发布:秦荣光
精选留言
方娟:在本章中,孔子奉命接待外使宾客,在整个接待过程中,各项礼节他做得都很到位。虽然接待使臣宾客的全过程文中没有详述,但从记录下来的几个细节来看,孔子将严谨的态度与外在仪态完美地结合在了一起。孔子的举手投足,从外到内无不表现出客人的当尊敬,并展现出东道国的礼乐精神和文化风采。
止语:重礼的夫子接待外宾的礼仪如此完美慎重,因为夫子代表的是国家,在为国家代言。