【每日一修】《<小学>通俗解义》181 第五卷 善行(9)
【每日一修】《<小学>通俗解义》181
第五卷 善行(9)
秦敬修◎编著 秦治◎整理
第二章 实明伦(上)
善行9
【原文】江革少失父(1),独与母居。遭天下乱,盗贼并起,革负母逃难(2),备经险阻(3)。常采拾以为养(4),数遇贼(5),或劫欲将去(6),革辄涕泣哀求,言有老母,辞气愿款(7),有足感动人者,贼以是不忍杀之。或乃指避兵之方,遂得俱全于难(8)。转客下邳(9),贫穷裸跣(10),行傭以供母(11),便身之物,莫不毕给。
【注解】
(1)江革:字次翁,东汉临淄人。以孝闻名当世,举孝廉为郎,补楚太仆。月余,自辞去。建妆初年,太尉牟融举贤良方正,再迁司空长史。肃宗甚崇礼之,迁五官中郞将,转拜谏议大夫。
(2)负母:背着母亲。
(3)备经险阻:遍历危险和阻碍。
(4)采拾:采拾草木之可食者。
(5)数:频,多次。
(6)劫欲将去:要把江革抓走。
(7)愿款:真切诚恳。
(8)俱全:母子皆保全了性命。
(9)转客下邳:漂泊客居下邳郡。
(10)裸:露身。跣:露足。
(11)行佣:做雇工。
【译文】江革从小就没了父亲,与母亲同住,王莽末年,天下大乱,四方盗贼并起。江革只好背着母亲逃难,经历了许多艰难险阻。常采拾草木可食者以养母。多次遇贼,要把江革抓走。江革总是哭泣哀求说,我有老母靠我奉养,我随你去,我母怎能得生,辞气诚恳真切,足以感动人,贼因是为他感动,不忍杀他。有人指出避开贼兵的方法,使他母子保全了性命。他流落到淮安下邳地方,身无衣穿而裸体,足无鞋袜而跣足,全靠给人当佣工以奉养母亲,母亲随身用的东西,莫有不完全齐备的,一样也不缺少。
朱子简介(中):朱熹(1130—1200),是“二程”(程颢、程颐)的三传弟子李侗的学生,与二程合称“程朱学派”。朱子的理学思想对元、明、清三朝影响很大,成为三朝的官方哲学,是中国教育史上继孔子后的又一人。朱子十九岁考中进士,曾任江西南康、福建漳州知府、浙东巡抚、焕章阁待制、侍讲(皇帝的老师和顾问)等职。做官清正有为,振举书院建设。
审编发布:秦荣光